Materiales: la traducción de textos específicos en ELE
Alicia Silvestre Miralles
Los ejercicios que presentamos en este volumen están orientados al aprendizaje de habilidades traductoras por eso se dirigen específicamente, aunque no de manera exclusiva, a estudiantes interesados en desarrollarse profesionalmente como traductores, al tiempo que la mayoría de los ejercicios son perfectamente aplicables para aprendices de español avanzado. Nuestro foco va dirigido al par portugués-español y español-portugués, lo que no impide que a veces trabajemos con traducción comparada y otras lenguas, por tratarse de términos frecuentes en el lenguaje técnico-científico actual.
- Escritor
- Alicia Silvestre Miralles
- Colección
- Complementos
- Materia
- Enseñanza y aprendizaje de lenguas
- Idioma
- Castellano
- Editorial
- Embajada de España. Consejería de Educación en Brasil
- EAN
- 9788567535036
- ISBN
- 978-85-67535-03-6
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 01-01-2013
Libros relacionados

La lengua española en Brasil. Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 2018

Aprendiendo español en el aula: un cuentacuentos para la clase de E/LE

Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE: el léxico

Lengua Española para la comunicación

Cultura y competencia sociocultural en la enseñanza de español LE

Fraseología española en uso ¡Si tú lo dices! ¡Venga! Ya verás como sí

Estudos sobre a língua espanhola, seu ensino e suas literaturas no Nordeste brasileiro. 2018

De un género a otro: la didáctica de la transformación

Los textos en el desarrollo de la competencia comunicativa e intercultural para la enseñanza de ELE

Materiales didácticos para la enseñanza del español